{"id":170,"date":"2020-02-17T11:37:27","date_gmt":"2020-02-17T14:37:27","guid":{"rendered":"http:\/\/cellep.nzn.io\/?p=170"},"modified":"2020-12-01T17:05:01","modified_gmt":"2020-12-01T19:05:01","slug":"12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/","title":{"rendered":"12 t\u00edtulos de filmes que foram traduzidos errados"},"content":{"rendered":"\n<h3><em>Traduzir t\u00edtulos de filmes para o portugu\u00eas \u00e9 uma boa maneira de melhorar o ingl\u00eas para iniciantes, mas algumas tradu\u00e7\u00f5es n\u00e3o t\u00eam nada a ver com o nome original! Conhe\u00e7a alguns desses filmes e descubra quais s\u00e3o seus nomes verdadeiros!<br><\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Quando se trata de criatividade, o brasileiro parece sempre estar a anos luz na frente de outros pa\u00edses. Dentro desse contexto, o trabalho de traduzir um t\u00edtulo de um filme para o portugu\u00eas, n\u00e3o s\u00f3 demanda a boa e velha criatividade \u201cbrazuca\u201d, mas tamb\u00e9m exige um toque art\u00edstico para que o filme tenha um nome mais atraente do que o original \u2013 que sofre varia\u00e7\u00f5es conforme termos regionais e g\u00edrias. E \u00e9 nesse ponto que aqueles que praticam ingl\u00eas para iniciantes precisam ficar de olho bem aberto!<\/p>\n\n\n\n<p>Se por um lado, alguns filmes, quando traduzidos da forma literal, ganham nomes que fazem sentido, por outro, temos filmes que foram traduzidos de um jeito t\u00e3o inusitado que acabam confundindo quem pratica ingl\u00eas para iniciantes. Por isso, separamos uma lista com 12 filmes que no Brasil ganharam nomes diferentes dos t\u00edtulos originais. Confira!<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>O Poderoso Chef\u00e3o<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;The Godfather<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;O Padrinho<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:<\/strong>&nbsp;The Powerful Big Boss<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Entrando Numa Fria<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Meet The Parents<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Conhecendo os Pais<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:<\/strong>&nbsp;Getting Into Trouble<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Se Beber, N\u00e3o Case!<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;The Hangover<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;A Ressaca<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>If You Drink, Do Not Get Married<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Tubar\u00e3o<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:&nbsp;<\/strong>Jaws<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:&nbsp;<\/strong>Mand\u00edbulas<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>Shark<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Meu Namorado \u00e9 um Zumbi<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Warm Bodies<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Corpos Quentes<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>My Boyfriend Is a Zombi<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Esqueceram de Mim<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Home Alone<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Sozinho em Casa<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>They Left Me<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>A Novi\u00e7a Rebelde<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;The Sound Of Music<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;O Som da M\u00fasica<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>The Rebellious Novice<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Meu Primeiro Amor<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;My Girl<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Minha Garota<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>My First Love<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Curtindo a Vida Adoidado<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Ferris Bueller\u2019s Day Off<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;O Dia Livre de Ferris Bueller<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>Enjoying Life To It\u2019s Fullest<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Jogos Mortais<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Saw<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Serra<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>Deadly Games<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Todo Mundo em P\u00e2nico<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Scary Movie<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Filme Assustador<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>Everyone In Panic<\/p>\n\n\n\n<h3><strong>Apertem os cintos\u2026 O piloto sumiu!<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>T\u00edtulo original:<\/strong>&nbsp;Airplane!<br><strong>Tradu\u00e7\u00e3o literal:<\/strong>&nbsp;Avi\u00e3o<br><strong>Como ficaria em ingl\u00eas:&nbsp;<\/strong>Fasten Your Seatbelts\u2026 The Pilot Disappeared!<\/p>\n\n\n\n<p>Com esses exemplos de t\u00edtulos de filmes, \u00e9 poss\u00edvel melhorar (e muito) seu vocabul\u00e1rio de um modo divertido e muito descontra\u00eddo. E aprender ingl\u00eas de uma forma din\u00e2mica \u00e9 o objetivo das aulas do Cel.Lep, que em todas as suas unidades, procura ensinar ingl\u00eas para iniciantes de forma diferente e divertida. Aprender a l\u00edngua inglesa daquela maneira antiga e chata n\u00e3o est\u00e1 com nada, n\u00e3o \u00e9? Por isso, venha para o Cel.Lep e aprenda ingl\u00eas de verdade de um modo \u00fanico e diferente!<\/p>\n\n\n\n<h1><strong>AS MAIS LIDAS<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<ul><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/carreiras\/6-regras-que-voce-deve-aprender-que-voce-aprender-para-escrever-um-email-corporativo\/\">16 regras para escrever um e-mail corporativo<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/carreiras\/12-estrategias-eficazes-para-lidar-com-o-turnover\/\">212 estrat\u00e9gias eficazes para lidar com o turnover<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/dicas-e-cultura\/10-dicas-imperdiveis-para-te-ajudar-a-estudar-ingles\/\">310 dicas imperd\u00edveis para te ajudar a estudar ingl\u00eas<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/dicas-e-cultura\/6-dicas-para-aprender-ingles-com-musicas\/\">46 dicas para aprender ingl\u00eas com m\u00fasicas<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/tecnologia\/metodologia-do-curso-de-programacao\/\">5Como utilizar a metodologia curso de programa\u00e7\u00e3o grade curricular<\/a><\/li><\/ul>\n\n\n\n<h1><strong>CATEGORIAS<\/strong><\/h1>\n\n\n\n<ul><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/kids-e-teens\/\">Kids e Teens<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/news\/\">News<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/dicas-e-cultura\/\">Dicas e Cultura<\/a><\/li><li><a href=\"http:\/\/cellep.inzn.com.br\/carreiras\/\">Carreiras<\/a><\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduzir t\u00edtulos de filmes para o portugu\u00eas \u00e9 uma boa maneira de melhorar o ingl\u00eas para iniciantes, mas algumas tradu\u00e7\u00f5es n\u00e3o t\u00eam nada a ver com o nome original! Conhe\u00e7a alguns desses filmes e descubra quais s\u00e3o seus nomes verdadeiros! Quando se trata de criatividade, o brasileiro parece sempre estar a anos luz na frente [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":3437,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v17.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>12 t\u00edtulos de Filmes que foram Traduzidos Errados | Blog Cel.Lep<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Os filmes podem ter grandes mudan\u00e7as na tradu\u00e7\u00e3o do seu nome. Conhe\u00e7a 12 filmes que foram traduzidos errado e descubra seus nomes verdadeiros!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"12 t\u00edtulos de Filmes que foram Traduzidos Errados | Blog Cel.Lep\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Os filmes podem ter grandes mudan\u00e7as na tradu\u00e7\u00e3o do seu nome. Conhe\u00e7a 12 filmes que foram traduzidos errado e descubra seus nomes verdadeiros!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Cel.Lep A Melhor Escola de Ingl\u00eas\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-02-17T14:37:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-12-01T19:05:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/filmes.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"334\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/\",\"name\":\"Cel.Lep A Melhor Escola de Ingl\\u00eas\",\"description\":\"A Melhor Escola de Ingl\\u00eas\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"url\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/filmes.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/filmes.jpg\",\"width\":500,\"height\":334},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/\",\"name\":\"12 t\\u00edtulos de Filmes que foram Traduzidos Errados | Blog Cel.Lep\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2020-02-17T14:37:27+00:00\",\"dateModified\":\"2020-12-01T19:05:01+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"\"},\"description\":\"Os filmes podem ter grandes mudan\\u00e7as na tradu\\u00e7\\u00e3o do seu nome. Conhe\\u00e7a 12 filmes que foram traduzidos errado e descubra seus nomes verdadeiros!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"12 t\\u00edtulos de filmes que foram traduzidos errados\"}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"\",\"url\":\"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/author\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"12 t\u00edtulos de Filmes que foram Traduzidos Errados | Blog Cel.Lep","description":"Os filmes podem ter grandes mudan\u00e7as na tradu\u00e7\u00e3o do seu nome. Conhe\u00e7a 12 filmes que foram traduzidos errado e descubra seus nomes verdadeiros!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"12 t\u00edtulos de Filmes que foram Traduzidos Errados | Blog Cel.Lep","og_description":"Os filmes podem ter grandes mudan\u00e7as na tradu\u00e7\u00e3o do seu nome. Conhe\u00e7a 12 filmes que foram traduzidos errado e descubra seus nomes verdadeiros!","og_url":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/","og_site_name":"Cel.Lep A Melhor Escola de Ingl\u00eas","article_published_time":"2020-02-17T14:37:27+00:00","article_modified_time":"2020-12-01T19:05:01+00:00","og_image":[{"width":500,"height":334,"url":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/filmes.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"","Est. tempo de leitura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/","name":"Cel.Lep A Melhor Escola de Ingl\u00eas","description":"A Melhor Escola de Ingl\u00eas","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#primaryimage","inLanguage":"pt-BR","url":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/filmes.jpg","contentUrl":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/02\/filmes.jpg","width":500,"height":334},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#webpage","url":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/","name":"12 t\u00edtulos de Filmes que foram Traduzidos Errados | Blog Cel.Lep","isPartOf":{"@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#primaryimage"},"datePublished":"2020-02-17T14:37:27+00:00","dateModified":"2020-12-01T19:05:01+00:00","author":{"@id":""},"description":"Os filmes podem ter grandes mudan\u00e7as na tradu\u00e7\u00e3o do seu nome. Conhe\u00e7a 12 filmes que foram traduzidos errado e descubra seus nomes verdadeiros!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/kids-e-teens\/12-titulos-de-filmes-que-foram-traduzidos-errados\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"12 t\u00edtulos de filmes que foram traduzidos errados"}]},{"@type":"Person","@id":"","url":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/author\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/170"}],"collection":[{"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=170"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/170\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3438,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/170\/revisions\/3438"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3437"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=170"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=170"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/br.cellep.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=170"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}